se lever du pied gauche
Sprichwörter/Ausdrücke

Was bedeutet „se lever du pied gauche“?



Hallo liebe Leute ! 😀

Heute werden wir den Ausdruck „se lever du pied gauche“ sehen.

Lest weiter zu entdecken, was dieser Ausdruck bedeutet, wie man ihn benützen kann, und woher er kommt.


Bedeutung des Ausdrucks „se lever du pied gauche“

Se lever du pied gauche“ bedeutet dass man schlechte Laune hat, dass der Tag schlecht begonnen hat. Man kann auch sagen „se lever du mauvais pied„.

Auf Deutsch habt ihr die gleiche Ausdrücke : „mit dem linken Fuß aufgestanden sein“ und „mit dem falschen Fuß aufgestanden sein„.

Ihr könnt auch auf Deutsch „mit dem linken/falschen Bein aufgestanden sein“ sagen, aber auf Französisch geht es nicht. Wir benützen nur die „Fuß-Version“. 😁


Andere Bemerkung :

Ihr habt vielleicht bemerkt, dass „se lever du pied gauche“ Infinitiv Präsens ist (= „mit dem linken Fuß aufstehen“) statt Infinitiv mit Partizip Perfekt („mit dem linken Fuß aufgestanden sein“), aber wenn man diesen Ausdruck benützen will, konjugiert man ihn im Perfekt, genau wie auf Deutsch.


Beispiele :

Désolée, je me suis levée du pied gauche ce matin.
Entschuldigung, ich bin heute morgen mit dem linken Fuß aufgestanden.

Eh bien, quelqu’un s’est levé du mauvais pied aujourd’hui !
Na, jemand ist heute mit dem falschen Fuß aufgestanden !

Konjugation „se lever“ im Perfekt :

DeutschFranzösisch
ich bin aufgestandenje me suis levé(e)
du bist aufgestandentu t'es levé(e)
er ist aufgestanden
es ist aufgestanden
il s'est levé
sie ist aufgestandenelle s'est levée
wir sind aufgestandennous nous sommes levés
ihr seid aufgestandenvous vous êtes levés
sie sind aufgestandenils se sont levés
elles se sont levées

„Levé“ ist für Männer und „levée“ für Frauen, unf für den Plural fügen wir ein „s“ hinzu.

Und vorsicht, „se lever“ ist ein reflexives Verb auf Französisch.


Ursprung des Ausdrucks „se lever du pied gauche“

Das Wort « gauche » (links), dessen Herkunft ungewiss ist, hat oft in der französische Sprache eine negative Konnotation. Früher war schon die linke Seite als die Unglücksseite gesehen. Es war im Volksglauben die Seite des Bösen, Unheivollen…  also mit dem linken Fuß augestanden sein war ein schlechtes Vorzeichen.

Das alte französische Wort um links zu sagen war « senestre » und kam vom lateinischen Wort « sinister », das hatte schon eine negative Bedeutung. Er hat sogar auch das Wort « sinistre » auf Französisch gegeben, was kann « Unglück, Katastrophe, Schaden, düster, finster, beängstigend, Unheil verkündend… » bedeuten. Nicht sehr erfreulich, oder ? 😅

Man kann noch in der itlienische Sprache diese Etymologie finden. Die Italiener sagen noch « la sinistra » um links zu sagen.

Links ist auch oft mit der Ungeschicklichkeit verbunden, denn die Rechtshänder sind die Mehrheitsbevölkerung und also nicht sehr geschickter mit ihrem linken Hand. Noch heute sagt man, zum Beispiel, dass eine ungeschikte Person  « gauche » ist, oder dass sie zwei linke Hände hat.

Ebenso ist dann der linke Fuß als den falschen Fuß gesehen und hat dann den Ausdruck « se lever du pied gauche » gegeben.


Wortschatz

se lever = aufstehen
commencer la journée = den Tag beginnen
être de mauvaise humeur = schlecht gelaunt sein / schlechte Laune haben
être gauche = linkisch sein
avoir deux mains gauches = zwei linken Hände haben
être maladroit = ungeschickt sein
le pied = der Fuß
la jambe = das Bein
gauche = linke, -r, -s
droite = rechte, -r, -s
le matin = der Morgen
aujourd’hui = heute

se lever du pied gauche


Und du? Hast du gut geschlafen? Bist du heute mit dem linken Fuß aufgestanden? Sag mir es in den Kommentaren ! 🙂


Artikel teilen :
 
 
  

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert